New Year’s Eve Folklore
传说古时候有一种名叫“年”的怪兽,头长尖角,凶猛异常。“年”兽长年深居海底,每到除夕,爬上岸来吞食牲畜伤害人命。因此每到除夕,村村寨寨的人们扶老携幼,逃往深山,以躲避“年”的伤害。又到了一年的除夕,乡亲们像往年一样,都忙着收拾东西准备逃往深山。这时候村东头来了一个白发老人,白发老人对一户老婆婆说只要让他在她家住一晚,他定能将“年”兽驱赶走。众人不信,老婆婆劝其还是上山躲避的好,但老人坚持留下,众人见劝他不住,便纷纷上山躲避去了。
Legend has it that in ancient times there was a monster named “Nian” with a sharp horn on its head and it was extremely ferocious. The “Nian” beast lives deep under the sea all year round. Every New Year’s Eve, it climbs ashore to devour livestock and harm people. Therefore, every New Year’s Eve, people in villages and villages, with their young and old in tow, flee to the mountains to avoid the harm of “Nian”. It’s New Year’s Eve again, and like every year, the folks are busy packing their things and preparing to flee to the mountains. At this time, an old man with white hair came to the east of the village. The old man with white hair told an old woman that as long as he stayed at her house for one night, he would be able to drive away the “Nian” beast. Everyone didn’t believe it, and the old woman advised him to go up the mountain to escape, but the old man insisted on staying. When everyone saw that they couldn’t persuade him, they all went up the mountain to escape.
当“年”兽像往年一样准备闯进村肆虐的时候,突然传来爆竹声。“年”兽浑身颤栗,再也不敢向前凑了。原来“年”兽最怕红色,火光和炸响。这时大门大开,只见院内一位身披红袍的老人哈哈大笑,“年”兽大惊失色,仓惶而逃。
When the “Nian” beast was about to break into the village and wreak havoc like in previous years, the sound of firecrackers suddenly came. The “Nian” beast trembled all over and no longer dared to move forward. It turns out that the “Nian” beast is most afraid of the color red, fire, and explosions. At this time, the door opened wide, and an old man wearing a red robe was seen laughing loudly in the courtyard. The “Nian” beast was frightened and ran away in panic.
第二天,当人们从深山回到村里时,发现村里竟安然无恙,这才恍然大悟,原来白发老人是帮助大家驱逐“年”兽的神仙。人们同时还发现了白发老人驱逐“年”兽的三件法宝。从此,每年的除夕,家家都贴红对联,燃放爆竹,户户灯火通明,也就有了“守岁”的习。这风俗越传越广,就成了中国汉族民间最隆重的传统节日“过年”。
The next day, when people returned to the village from the mountains, they found that the village was safe and sound. Then they suddenly realized that the old man with white hair was the god who helped everyone drive away the “Nian” beast. People also discovered three magic weapons used by the white-haired old man to drive away the “Nian” beast. From then on, every New Year’s Eve, every house posted red couplets, set off firecrackers, and every household was brightly lit, and there was a custom of “keeping the New Year’s Eve up”. This custom spreads more and more widely, and it has become the most solemn traditional festival “New Year” among Chinese Han people.
Let me tell you about New Year’s Eve folk customs
Hang lanterns
过年挂灯是中国的古老习俗,红色代表喜庆,圆形灯寓意团圆美满,红灯笼象征着平安祥和、红红火火。
Hanging lanterns during the New Year is an ancient custom in China. Red represents joy, round lanterns mean reunion and happiness, and red lanterns symbolize peace, harmony and prosperity.
Pasting Spring Festival couplets
春联,也叫“门对”“春贴”“对联”“对子”,属于楹联的一种,是一种独特的文学形式。“三阳使布,四序初开”是世界上最早的春联,百姓贴春联是从明代开始盛行,潮流发源地是南京。
Spring couplets, also called “door pairs”, “spring posts”, “couples” and “couples”, are a type of couplet and a unique literary form. “Three Yangs make cloth, the four seasons begin” is the earliest Spring Festival couplet in the world. People’s Spring Festival couplets became popular during the Ming Dynasty, and the birthplace of the trend is Nanjing.
worship ancestors
祭祀祖先是除夕夜的第一件大事。在我国很多地方,在家中摆放丰收的饭菜,点燃香烛,家长率领子孙们叩拜,等祭祀完成之后,人们才开始享用。
Worshiping ancestors is the first important event on New Year’s Eve. In many places in our country, harvest meals are placed at home, incense and candles are lit, and parents lead their children and grandchildren to worship. After the sacrifices are completed, people begin to enjoy them.
Set off firecrackers
民间有“开门爆竹”一说,即在新年来临之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以霹雳巴拉的爆竹声除旧迎新,可以给人们带来欢愉和吉祥。
There is a folk saying of “opening the door with firecrackers”, that is, when the New Year is approaching, the first thing every household does when opening the door is to set off firecrackers. The sound of firecrackers with the sound of Perak Bala can get rid of the old and welcome the new, which can bring joy and good luck to people.
Have New Year’s Eve dinner
吃年夜饭,是春节家家户户最热闹愉快的时候。大年夜,丰富的年菜摆满全桌,阖家欢乐,满满一年的祝福,满满一年的喜悦,都在此时汇聚而充满希望。年夜饭的饺子似金元宝,有富贵之意,而“鱼”和“余”同音,又有年年有余之说。
Eating New Year’s Eve dinner is the most lively and happy time for every household during the Spring Festival. On New Year’s Eve, rich New Year dishes are placed on the table, and the whole family is happy, a year full of blessings, and a year full of joy, all gathered at this time and full of hope. The dumplings for the New Year’s Eve dinner are like gold ingots, which means wealth, and “fish” and “yu” have the same pronunciation, which means there will be more than enough every year.
除夕夜,伴随着鞭炮声,一年结束了,大家围坐在一起,相互送上新年的祝福,展望对未来的期盼,深切感受着中国传统节日独有的风俗和魅力。
On New Year’s Eve, accompanied by the sound of firecrackers, the year comes to an end. Everyone sits together, sends New Year blessings to each other, looks forward to expectations for the future, and deeply feels the unique customs and charm of traditional Chinese festivals.
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
New year old is eliminated amidst the sound of firecrackers,
The spring breeze brings warmth to Tusu.
Thousands of households on the same day,
Always replace old talismans with new ones.
培基教育全体教职员工及小朋友,“夕”望您平安喜乐,万事胜意!
From all the staff and children of Baston Education, I wish you peace, happiness, and success in everything you do!
扫描下方二维码
了解更多
(010) 64739197 64733884
(010) 84413316 84413326
无限园 Baston. Infinity Plaza:
(010) 85738380 85738379
欧陆园 Baston.European Land:
(010) 58236013 59273452
(010) 89316473 89316474
(010) 59214810 59214820
首创园 Baston.Creation Square:
(0354) 2516655
培懿园 Baston.Virtue Garden:
(0754) 82772212 82772216
御景园 Baston.Empery Garden:
(0316) 2128662 2128379