腊月二十四,传说中的“扫房日”!我们大家总动员、犄角旮旯都不能放过的——大!扫!除!
Layue 24, the legendary “sweep of the house day”! Today we all mobilization, horns and nook can not
let go of the Big Sweep!
老师说,扫房子是中国春节传统习俗之一,扫着灰尘,迎新新年的到来,寓意来年欣欣向荣。
The teacher said that sweeping the house is one of the traditional customs of Chinese Spring Festival, sweeping the dust and welcoming the arrival of the new year, meaning that the coming year thrives.
幼儿园就是我们小朋友们的第二个家,在这里我们学习、生活。说起要把我们的家里打扫干净小家伙们都不甘示弱,有模有样的带好自己的小帽子,系上小围裙,拿起小工具准备大展身手。
Kindergarten is the second home of our children, where we study and live. Speaking of which to clean up our house, the little ones are not to be outdone, there are models to take their own small hats, tie a small apron, pick up small tools to prepare for the show.
书柜、玩具、门框、桌子、小朋友的衣服每一个地方都不放过。
Bookcases, toys, door frames, tables, children’s clothes every place is not let go.
呀,你看这里擦的多干净,你看看我的衣服叠的多整齐,小小的满足与自豪洋溢在每一个小朋友的脸上。
Ah, you see how clean it is here, you see how neat my clothes Are folded, a little satisfaction and pride overflowing in the face of every child.
“劳动最光荣!”孩子们感受到了劳动所带来的快乐。老师说,我们打扫完幼儿园的这个家还要回家帮助爸爸妈妈做理所能力的事情。爸爸妈妈,等着我回家大展身手吧!
“Labor is the most glorious!” “Children feel the joy of labor. The teacher said, we clean the kindergarten and we go home to help mom and dad do the majority of things. Mom and dad, wait for me to go home and perform a big show!
了解更多
萌娃风采
暑假从老家回来的路上,坐在火车里感慨良多,
对着身边的小宝说:
“宝儿,你看妈妈一年才能回自己家一次一年才能和自己的妈妈见上一面,可怜吧?你将来可别离妈妈那么远”
小宝回应:“可怜,妈妈,我陪着你!”
——————
如果您需要了解更多BBKE相关信息,可以访问www.bbke.cn 或者通过以下方式联系我们。
You can find out more about BBKE on our website, www.bbke.cn or you can contact us by phone!