“九月节,露气寒冷,将凝结也。”
寒露是二十四节气之第十七个节气,秋季的第五个节气。在每年公历10月7日-9日交节,作为凉爽到寒冷的递进。进入寒露,时有冷空气南下,昼夜温差较大,并且秋燥明显。寒露时节气温比白露时更低,地面的露水更冷,快要凝结成霜了。
“September Festival, dew is cold, will condense also.”
Cold dew is the seventeenth solar term of the twenty-four solar terms and the fifth solar term of autumn. It is celebrated on October 7-9 of the Gregorian calendar every year as a cool to cold progression. Entering the cold dew, there is cold air going south, the temperature difference between day and night is large, and the autumn dryness is obvious. The temperature is lower during the cold dew season than in the white dew season, and the dew on the ground is colder and is about to condense into frost.
一候鸿雁来宾。指冬季来临前最后一批大雁飞往南方。
二候雀入大水为蛤。深秋天寒,雀鸟都不见了,古人看到海边突然出现很多蛤蜊,并且贝壳的条纹及颜色与雀鸟很相似,所以便以为是雀鸟变成的。
三候菊有黄华。秋末百花逐渐凋落,只有菊花越开越美~
A guest waiting for Hongyan. Refers to the flight of the last geese to the south before the onset of winter.
The second finch enters the large water for clams. In the late autumn cold, the birds were gone, and the ancients saw that many clams suddenly appeared on the seashore, and the stripes and colors of the shells were very similar to the birds, so they thought that the birds had become.
Sanhouju has Huanghua. At the end of autumn, the flowers gradually withered, and only the chrysanthemums bloomed more and more beautiful~
1、登高|Ascend
由于重阳节在寒露节气前后,寒露节气宜人的气候又十分适合登山,慢慢的重阳节登高的习俗也成了寒露节气的习俗。登高寓意“步步高升”“高寿”。
Since the Chongyang Festival is before and after the cold dew solar term, the pleasant climate of the cold dew solar term is very suitable for mountaineering, and the custom of climbing the height of the Chongyang Festival has also become the custom of the cold dew solar term. Ascending means “rising step by step” and “high life”.
2、观红叶|watch the autumn leaves
寒露时节,秋风飒飒,漫山红叶如霞似锦、如诗如画。漫步在通幽曲径上望山坡,便会看到一簇簇、一片片红叶。
During the cold dew season, the autumn breeze is blowing, and the autumn leaves are like a beautiful and picturesque scenery. Walking on the winding path and looking at the hillside, you will see clusters of autumn leaves.
3、秋钓边|Autumn fishing
因寒露时节,气温下降迅速,深水处太阳已晒不透,鱼儿游向水温较高的浅水区,所以有“秋钓边”之说。
Due to the cold and dew season, the temperature drops rapidly, the sun in the deep water is no longer transparent, and the fish swim to the shallow water area with a high water temperature, so there is a saying of “autumn fishing”.
4、吃芝麻|Eat sesame seeds
寒露到,天气由凉爽转向寒冷。根据中医“春夏养阳,秋冬养阴”的养生理论,这时人们应养阴防燥、润肺益胃。于是,民间就有了“寒露吃芝麻”的习俗。
The weather turned from cool to cold. According to the health theory of traditional Chinese medicine “nourishing yang in spring and summer, yin in autumn and winter”, people should nourish yin and prevent dryness, moisturize the lungs and benefit the stomach. As a result, the folk have the custom of “eating sesame seeds with cold dew”.
5、喝菊花|Drink chrysanthemums
每个季节都有适合它精神气质的花。寒露到来的农历九月又称菊月,是菊花的月份。和大多数春夏盛开的花不同,菊花是反季节的花,越是霜寒露重,越是开得艳丽。寒露三候中的“菊始黄华”,指的正是菊花此时普遍开放。
Each season has flowers that suit its spiritual temperament. The ninth lunar month of the lunar calendar, also known as the chrysanthemum moon, is the month of chrysanthemums. Unlike most flowers that bloom in spring and summer, chrysanthemums are out-of-season flowers, and the more frosty and dewy they are, the more gorgeous they bloom. The “Chrysanthemum Huanghua” in the three seasons of cold dew refers to the fact that chrysanthemums are generally open at this time.
6、吃花糕|Eat flower cakes
由于天气渐冷,树木花草凋零在即,故人们谓此为“辞青”。九九登高,还要吃花糕,因“高”与“糕”谐音,故应节糕点谓之“重阳花糕”,寓意“步步高升”。花糕主要有“糙花糕”、“细花糕”和“金钱花糕”。粘些香菜叶以为标志,中间夹上青果、小枣、核桃仁之类的干果:细花糕有3层、2层不等,每层中间都夹有较细的蜜饯干果,如苹果脯、桃脯、杏脯、乌枣之类;金钱花糕与细花糕基本同样。但个儿较小,如同“金钱”一般,多是上层府第贵族的食品。
Because the weather is getting colder, the trees, flowers and plants are about to wither, so people call this “Qiqing”. Nine nine climbs, but also eat flower cakes, because “high” and “cake” homophony, so the festival pastry is called “Chongyang flower cake”, which means “step by step”. Flower cakes mainly include “brown flower cake”, “fine flower cake” and “money flower cake”. Stick some coriander leaves as a sign, and sandwich dried fruits such as green fruits, jujubes, and walnut kernels in the middle: fine flower cake has 3 layers and 2 layers, and each layer is sandwiched with finer candied dried fruits, such as dried apples, preserved peaches, preserved apricots, and black dates; Money flower cake is basically the same as fine flower cake. But it is small, like “money”, and it is mostly the food of the upper class nobles.
7、北京流行斗蟋蟀|Beijing popular fighting crickets
白露、秋分和寒露,是老北京人斗蟋蟀儿的高潮期。蟋蟀儿也叫促织,一般听见蟋蟀儿叫就意味着入秋了,天气渐凉,提醒人们该准备过冬的衣服了,故有“促织鸣,懒妇惊”之说。
White dew, autumnal equinox and cold dew are the climax of the old Beijingers’ cricket fighting. Crickets are also called weaving, generally hearing crickets call means that autumn, the weather is getting cooler, remind people to prepare winter clothes, so there is a “promote weaving, lazy women are shocked” said.
《八月十五夜桃源玩月》
唐代:刘禹锡
尘中见月心亦闲,
况是清秋仙府间。
凝光悠悠寒露坠,
此时立在最高山。
“August 15th Night Peach Garden Play Moon”
Tang Dynasty: Liu Yuxi
Seeing the moon in the dust is also idle,
The situation is the Qingqiu Immortal Mansion.
Condensing light and cold dew,
At this time, it stands on the highest mountain.
《巽公院五咏》
唐代:柳宗元
新亭俯朱槛,
嘉木开芙蓉。
清香晨风远,
溽彩寒露浓。
“The Five Songs of Xungongyuan”
Tang Dynasty: Liu Zongyuan
Xinting overlooks the sill,
Jiamu Kai Hibiscus.
Fragrant morning breeze far away,
The color is cold and dewy.
《送十五舅》
唐代:王昌龄
深林秋水近日空,
归棹演漾清阴中。
夕浦离觞意何已,
草根寒露悲鸣虫。
《Send fifteen uncles》
Tang Dynasty: Wang Changling
Deep forest autumn water near the sky,
Return to the yin and act.
What is the intention of Xipu to leave,
Grass roots cold dew sorrowful insects.
寒露节气到,需要好好调整自己的饮食,来适应这个干燥的天气。寒露节气如何健康饮食呢?
When the cold dew season comes, you need to adjust your diet well to adapt to this dry weather. How to eat healthily during the cold dew solar term?
多食甘淡滋润食品|Beijing popular fighting crickets
寒露季节,适当多食甘、淡滋润的食品,既可补脾胃,又能养肺润肠,可防治咽干口燥等症。在饮食上还应少吃辛辣刺激、香燥、熏烤等类食品,宜多吃些核桃、银耳、萝卜等有滋阴润燥、益胃生津作用的食品,还应多吃雪梨、苹果等水果。早餐应吃温食,最好喝热药粥,因为粳米、糯米均有极好的健脾胃、补中气的作用,像甘蔗粥、玉竹粥、沙参粥、生地粥、黄精粥等。
In the cold and dew season, appropriate eating more sweet, light and moist foods can not only replenish the spleen and stomach, but also nourish the lungs and intestines, and prevent and treat dry throat and other symptoms. In the diet, you should also eat less spicy and stimulating, fragrant, smoked and other foods, should eat more walnuts, silver fungus, radish and other foods that have the effect of nourishing the yin and dryness, nourishing the stomach, and should also eat more pears, apples and other fruits. Breakfast should be warm, it is best to drink hot medicine porridge, because glutinous rice, glutinous rice have excellent spleen and stomach, tonify qi effect, such as sugarcane porridge, jade bamboo porridge, sand ginseng porridge, raw land porridge, yellow essence porridge, etc.
多吃山药、萝卜等根菜|
Eat more root vegetables such as yam and radish
古人云:春吃花、夏吃叶、秋吃果、冬吃根。萝卜、莲藕、土豆、山药等根菜,相比其他蔬菜,农药残留量较低,往往更平安些。寒露节气养生保健不妨多吃些山药、萝卜等根菜。山药既是中药,也是美食,是大家熟识的滋补珍品。莲藕散发出一种独特芳香,还含有鞣质,有肯定健脾止泻作用,能增进食欲,促进消化,开胃,有益于胃纳不佳,食欲不振者复原健康。
The ancients: spring eats flowers, summer eats leaves, autumn eats fruits, and winter eats roots. Root vegetables such as radish, lotus root, potatoes, and yams tend to be safer than other vegetables with lower pesticide residues. Cold dew solar term health care may wish to eat more yam, radish and other root vegetables. Yam is both a traditional Chinese medicine and a delicacy, and is a well-known tonic treasure. Lotus root exudes a unique aroma, also contains tannin, has a definite spleen and antidiarrheal effect, can enhance appetite, promote digestion, appetizing, beneficial to poor stomach, loss of appetite to restore health.
少食辛辣多吃酸味|Eat less spicy and more sour
中医认为,秋天属金,肺也属金,肺气通于秋;辛味入肺,酸味入肝,五行中金能克木,所以,当秋之时,要减辛味食物以平肺气,增酸味食品以养肝气,防肺气太过乘肝,使肝气郁结。因此,在饮食上,要尽可能少食葱、姜、蒜、韭等辛味之品,多吃一点酸味果蔬。
Chinese medicine believes that autumn belongs to gold, the lungs are also gold, and lung qi flows through autumn; Spicy taste into the lungs, sour taste into the liver, the five elements of gold can gram, so, when autumn, it is necessary to reduce spicy food to calm the lung qi, increase the sour food to nourish the liver qi, prevent the lung qi from taking too much advantage of the liver, so that the liver qi is depressed. Therefore, in terms of diet, we should eat less spicy products such as onions, ginger, garlic, leeks as much as possible, and eat more sour fruits and vegetables.
少食杮子,空腹吃柿子最不宜|
Eat less berries, and eat persimmons on an empty stomach
俗话说:寒露收山楂,霜降刨地瓜。寒露柿红皮,摘下去赶集。柿子养分价值很高,含有丰富的蔗糖、葡萄糖、果糖、蛋白质、胡萝卜素、维生素C等养分物质。所含维生素和糖分比一般水果高1~2倍左右,一般一天最好不要食用超过一个。
As the saying goes: cold dew harvests hawthorn, frost falls to planed sweet potatoes. Cold dew persimmon red skin, plucked to rush to the gathering. Persimmon has high nutrient value and is rich in sucrose, glucose, fructose, protein, carotene, vitamin C and other nutrients. The vitamins and sugars contained in it are about 1~2 times higher than that of ordinary fruits, and it is generally best not to eat more than one a day.
多饮枸杞菊花茶|Drink more goji chrysanthemum tea
说起这个季节的养生,建议大家可以多饮枸杞菊花茶,古时人们会用寒露后新上的枸杞泡澡,这样做可以使人光泽不老。秋季气候干燥,肝肾阴虚的倾向简单加重,喝枸杞菊花茶就是不错的选择。所以,人们假如在此时滋养肝肾阴津,对于缓解黑眼圈很有好处。
Speaking of the health of this season, it is recommended that you can drink more goji chrysanthemum tea, in ancient times, people would use the new goji berries after the cold dew to bathe, which can make people shine and not age. The autumn climate is dry, the tendency of liver and kidney yin deficiency is simply aggravated, and drinking goji chrysanthemum tea is a good choice. Therefore, if people nourish the liver and kidney at this time, it is very good for alleviating dark circles.
清淡饮食更利秋|Light diet is more profitable
天气寒凉,人们更喜爱吃味厚油滑的食物,但是秋膘并不能老贴,一些清淡质软、易于消化的食物更能帮助我们的身体收敛,并能渐渐滋养五脏六腑。多食用汤类、粥类和羹类流质饮食还能帮助我们的身体缓解秋燥。
The weather is cold, people prefer to eat thick and oily food, but autumn fat can not be old, some light and soft, easy-to-digest food can help our body converge, and can gradually nourish the internal organs. Eating more soups, porridge and soups can also help our body relieve autumn dryness.
寒露气温降~记得做好保暖哦!饮食上注意少食辛辣,养阴润肺。
Cold dew temperature drop ~ remember to keep warm! In terms of diet, pay attention to less spicy food, nourish yin and moisturize the lungs.
寒露寒露
遍地冷露
秋意熟透
注意添衣
Cold dew
Cold dew everywhere
Autumn is ripe
Pay attention to clothing
扫描下方二维码
了解更多
(010) 64739197 64733884
(010) 84413316 84413326
无限园 Baston. Infinity Plaza:
(010) 85738380 85738379
欧陆园 Baston.European Land:
(010) 58236013 59273452
(010) 89316473 89316474
(010) 59214810 59214820
首创园 Baston.Creation Square:
(0354) 2516655
培懿园 Baston.Virtue Garden:
(0754) 82772212 82772216
御景园 Baston.Empery Garden:
(0316) 2128662 2128379