俗话说“春雨贵如油”,适宜的降水对农作物的生长很重要。雨水,是二十四节气之第二个节气。雨水是降雨开始,这时降雨量级多以小雨或毛毛细雨为主,也是古代农耕文化对于节令的反映。《月令七十二候集解》有云,“正月中,天一生水。春始属木,然生木者必水也,故立春后继之雨水。且东风既解冻,则散而为雨矣。”此时全国多数地区由冬转春,在和风细雨的催促下,花儿次第开放,暖风拂面,空气湿润,春天带着勃勃生机而来。
As the saying goes, “Spring rain is as valuable as oil.” Suitable precipitation is very important for the growth of crops. Rain is the second solar term among the twenty-four solar terms. Rain is the beginning of rainfall. At this time, the rainfall is mostly light rain or drizzle, which is also a reflection of the ancient farming culture’s seasonal changes. “Collection of the Seventy-Two Hours of the Moon Order” says, “In the middle of the first month, water is born in the sky. The beginning of spring belongs to wood, but what grows wood must be water, so the beginning of spring is followed by rain. And when the east wind thaws, it disperses and turns into rain. That’s it.” At this time, winter turns to spring in most parts of the country. Under the urging of the gentle breeze and drizzle, the flowers bloom one after another, the warm wind blows on the face, the air is moist, and spring comes with full vitality.
雨水至,万物生
雨水润泽万物,大地回暖
天地间一派开春气象
春天正带着对万物的爱意
温柔地临近
When the rain comes, everything comes alive
Rain moistens everything and the earth warms up
There is a spring atmosphere between heaven and earth
Spring is bringing love to all things
approaching gently
Rainwater phenology
雨水之日,水獭开始捕鱼,只吃几口就把鱼抛在岸边,堆积的鱼如同陈列供品祭祀。
On rainy days, otters begin to catch fish, eating only a few bites before throwing the fish on the shore. The piled fish are displayed like offerings for sacrifice.
雨水后五日,大雁感受到春的信息,开始从南方出发,飞越千山万水,去北方繁衍生息。
Five days after the rain, the geese sense the message of spring and begin to fly from the south, flying over thousands of mountains and rivers, to breed in the north.
再五日, 草草木悄悄地抽出嫩芽,新生命在不知不觉中已然萌动,当真是“最是一年春好处”。
After five days, the grass and trees quietly sprouted their buds, and new life sprouted unconsciously. It was truly “the best thing about spring.”
雨水季节,随着降雨有所增多,北方冷空气活动仍很频繁,天气多变。那么,我们需要注意些什么呢?
During the rainy season, as rainfall increases, cold air activities in the north are still frequent and the weather is changeable. So, what do we need to pay attention to?
1.雨水节气防止倒春寒
Rain solar term prevents late spring cold
这时的气候较阴冷,人们常说的“春捂”,是古人根据春季气候变化特点而提出的穿衣方面的养生原则。小朋友要注意保暖,防止“倒春寒”。
The climate at this time is relatively cold, and what people often call “spring cover” is a health-preserving principle in dressing proposed by the ancients based on the characteristics of spring climate changes. Children should keep warm to prevent “late spring cold”
2.雨水节气多加锻炼
Exercise more during rainy season
多增加一些体育锻炼可以让小朋友的身体和大脑都兴奋起来,神清气爽,积极参加户外运动,坚持锻炼身体。
Adding more physical exercise can make children’s bodies and brains excited, refreshed, actively participate in outdoor sports, and keep exercising.
3.雨水节气注意补水
Pay attention to replenishing water during rainy season
雨水节气气候干燥,容易上火,平时小朋友要多喝水,尽量选择喝温水。
During the rainy season, the climate is dry and easy to get angry. Children should drink more water and try to drink warm water.
4.雨水节气调理脾胃
Rain solar term regulates the spleen and stomach
雨水节气是一年中调理脾胃的最佳时候,能有效地提高身体免疫功能,可以适当食用蜂蜜、大枣、山药、银耳等。
The rain solar term is the best time of the year to regulate the spleen and stomach. It can effectively improve the body’s immune function. You can eat honey, jujubes, yams, white fungus, etc. appropriately.
预防疾病小妙招
Disease prevention tips
雨水后,春风送暖,致病的细菌、病毒易随风传播,故春季传染病如流行性感冒等常易暴发。每个人应该保护好自己,注意锻炼身体,增强抵抗力,预防疾病的发生。
After the rain, the spring breeze brings warmth, and disease-causing bacteria and viruses are easily spread by the wind, so infectious diseases such as influenza often break out in spring. Everyone should protect themselves, pay attention to physical exercise, enhance resistance, and prevent the occurrence of diseases.
1.喝姜汤,揉鼻子
Drink ginger soup, rub your nose
每天可以喝一些姜汤,可以起到驱寒的作用,也可以经常性的揉揉鼻子,来回按摩可以起到很好的预防感冒的作用。
You can drink some ginger soup every day, which can play a role in driving out the cold, you can also regularly rub your nose, and massage back and forth can play a good role in preventing colds.
2.冷水洗脸
Wash your face with cold water
冷水洗脸能够增强人体对寒冷的适应能力,可先仅早晨洗脸用冷水,一段时间后,晚上洗脸也用冷水。常用冷水洗脸,即便遇上气温骤变也能很好的适应,从而降低受寒生病的概率。
Washing your face with cold water can enhance the body’s ability to adapt to cold. You can first use cold water to wash your face in the morning, and after a period of time, use cold water to wash your face in the evening. Washing your face with cold water often will help you adapt well even if the temperature suddenly changes, thereby reducing the chance of getting sick from the cold.
3.常做搓手操
Do hand-rubbing exercises frequently
常做搓手操,不仅可以改善精气神状态,也能起到很好的保健功效。双手合掌对搓,两手贴合,以搓得双手发热为度。或一手固定不动,另一手对其搓动:再两手上下交替互搓。一般约搓擦一两分钟整个手掌便会发热,可促进“大鱼际”的血液循环、疏通脉穴。
Regular hand-rubbing exercises can not only improve the state of energy and spirit, but also have good health effects. Put your hands together and rub them together until your hands feel warm. Or keep one hand stationary and rub it with the other hand: then rub the two hands up and down alternately. Generally, the entire palm of your hand will heat up after rubbing it for one or two minutes, which can promote blood circulation in the “thenar” and clear the pulse points.
Rain folk custom
回娘屋
Go back to your mother’s house
–
民间到了雨水节,出嫁的女儿纷纷带上礼物回娘家拜望父母。生育了孩子的妇女,须带上罐罐肉、椅子等礼物,感谢父母的养育之恩。
During the Rain Festival among the people, married daughters bring gifts and return to their parents’ homes to visit their parents. Women who have given birth to children must bring cans of meat, chairs and other gifts to thank their parents for their upbringing.
Celebrate birthdays and celebrate festivals
–
在雨水这天,女婿要去给岳父岳母送节。送节礼物一般是用两根四米长的红色丝带缠绕的藤椅,即“接寿”,寓意祝福岳父母长寿。如果是新婚女婿送节,岳父岳母还要回赠雨伞,让女婿出门奔波,能遮风挡雨,也有祝愿女婿人生旅途顺利平安的意思。另一种典型的送节礼物是一罐牛肉,感谢岳父母把自己的女儿抚养长大。
On rainy days, the son-in-law is going to send a feast to his father-in-law and mother-in-law. Festival gifts are usually two wicker chairs wrapped with four-meter-long red ribbons, which are called “receiving longevity”, which means wishing the parents-in-law a long life. If it is a day for a newlywed son-in-law, the father-in-law and mother-in-law will also give him an umbrella in return, so that the son-in-law can be protected from wind and rain when he goes out to run around. It also means wishing the son-in-law a smooth and safe journey in life. Another typical holiday gift is a can of beef to thank the parents-in-law for raising their daughter.
La Baobao
–
拉保保即父母给孩子认干爹干妈的意思。现今这一川西独特的汉族民俗,年复一年,久而久之,演变成了当地的风俗。
La Baobao means that parents recognize their children as their godfather and godmother. Today, this unique Han folk custom in western Sichuan has evolved into local customs year after year.
Account for rice color
–
人们用爆炒糯谷来庆祝雨水节气的到来,糯谷爆出来的糯米花越多,收成也就预示着会越好。人们会用炒好的糯米花来占卜今年的丰收情况,预示着对未来美好生活的期望。
People use stir-fried glutinous rice to celebrate the arrival of the rainy season. The more glutinous rice flowers popped out of the glutinous rice, the better the harvest will be. People use fried glutinous rice flowers to predict this year’s harvest and herald expectations for a better life in the future.
What can children do during the rainy season?
雨水至,各地温度慢慢上升,可以让孩子们观察温度计、记录温度的变化;可以教授孩子认识日历,数一数今年的雨水节气是二月份的第几天;尝试让孩子自己动手制作雨水收集器,锻炼动手能力;也可以在家与孩子一起学做美味,制作雨水特色美食炒米花;还可以一家人一起出发,到户外寻找春的足迹……
When the rain comes, the temperature in various places slowly rises. You can let the children observe the thermometer and record the temperature changes; you can teach the children to recognize the calendar and count the day of February when the rain solar term this year is; try to let the children make their own rainwater collection You can also use the utensils to exercise your hands-on skills; you can also learn to cook delicious food with your children at home, making fried rice popsicles, a special rainwater delicacy; you can also set out as a family to look for the traces of spring outdoors…
Poetry about rain
小朋友们,快来一起来读一读关于雨水的古诗吧!
Children, come and read ancient poems about rain.
唐 杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
《Happy Spring Night and Rai》
Tang Du Fu
Good rain knows the season,
when spring is here.
Sneaked into the night wind,
moisten things silently.
The wild paths are all dark with clouds,
but the river boats are only bright with fire.
Look at the red and wet place at dawn,
the flowers are heavy on the official city
唐 韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
《Early Spring Rain》
Tang Han Yu
The light rain on the sky street is as moist as crisp,
the color of grass looks far away but is not there up close.
The best thing about spring is that it is better than the smoke and willows that fill the imperial capital
雨水,饱含着生的希望
也督促着人们开启新的一年
让我们去拥抱这美妙的春天吧!
Rain is full of hope of life
It also urges people to start the new year
Let us embrace this wonderful spring!
扫描下方二维码
了解更多
(010) 64739197 64733884
(010) 84413316 84413326
无限园 Baston. Infinity Plaza:
(010) 85738380 85738379
欧陆园 Baston.European Land:
(010) 58236013 59273452
(010) 89316473 89316474
(010) 59214810 59214820
首创园 Baston.Creation Square:
(0354) 2516655
培懿园 Baston.Virtue Garden:
(0754) 82772212 82772216
御景园 Baston.Empery Garden:
(0316) 2128662 2128379