“Big heat and small heat,
steam up and boil down”.
大暑是一年中最炎热的时期,
快跟着培基幼儿园的宝贝们
一起来消暑吧!
Major Heat is the hottest period of the year, come and enjoy the summer with the children of Baston Kindergarten!
大暑的由来
The origin of Major Heat
大暑节气是24节气的第12个节气,也是夏季最后一个节气,一般公历的7月22-24号左右为大暑节气的开始。暑,是炎热的意思,这个节气到了一年中温度最高的时候,此时阳光极其强烈,地面所积累的辐射较多,气压比较低,暑热程度甚至超过小暑,因此称为大暑。
Major Heat is the 12th solar term of the 24 solar terms and the last solar term of summer. It usually begins around July 22-24 in the Gregorian calendar. Heat means hot. This solar term comes to the time when the temperature is the highest in the year. At this time, the sunlight is extremely intense, the accumulated radiation on the ground is high, and the atmospheric pressure is low.
大暑天气特点
Major Heat weather characteristics
大暑时节最突出的一个特点就是“极端的热”。自入夏以来,地面白天从阳光中吸收热量大于夜间放散的热量,热量不断积累,到了大暑期间,积累的热量达到了顶峰,所以大暑节气最为炎热。
One of the most striking features of Major Heat is the extreme heat. Since the beginning of summer, the heat absorbed by the ground from the sun during the day is greater than at the night. The heat accumulates continuously. During major Heat, the accumulated heat reaches its peak, so major Heat is the hottest solar term.
大暑节气正值“三伏天”里的“中伏”前后,阳光猛烈、高温潮湿多雨,虽不免有湿热难熬之苦,却十分有利于农作物成长,农作物在此期间成长最快。
Major Heat is the “dog days” of the “middle” around the sun, high temperature, humidity and rain, although it is difficult to avoid the heat and humidity, but is very conducive to the growth of crops.
大暑节气三候
The three pentads of Major Heat
一候腐草为萤还记得小时候,在盛夏的晚饭后,大人小孩三三两两来到巷子里,白日的闷热好像消散了一些,一阵阵凉风吹过,小孩子快活的从这头跑到另一头,偶尔遇见一群萤火虫,便是整个夏日最最开心的事情,现在的孩子们可能很少有机会有这样的时刻,所以培基老师带着孩子们一起绘制了“盛夏星萤图”,认识了萤火虫,来看看孩子们的萤火虫吧!
Once the rotten grass becomes the firefly. I still remember when I was a child, after dinner in the midsummer, adults and children came to the alley in twos and threes. The sultry heat during the day seemed to dissipate a little, and gusts of cool wind blew, and the children ran happily from one end to the other, and occasionally met a group of fireflies, is the happiest thing in summer. Now children may rarely have the opportunity to have moments like this. So the teacher took the children together to draw the “sheng Xia xing (firefly map)”. Let’s see the children’s fireflies!
天气开始变得闷热,空气湿度高,土地也很潮湿。
The second is that the weather is starting to get sultry, the air humidity is high, and the land is very wet.
时常有大的雷雨会出现,这大雨使暑湿减弱,天气就会变得越来越凉爽,马上就要到了秋天了,在民间还有一场秋雨一场寒的说法。
The third period is that there are often heavy thunderstorms. This heavy rain will weaken the heat and humidity, and the weather will become cooler and cooler. Autumn is coming soon.
你好呀,夏日
宋(曾几)
赤日几时过,清风无处寻。
经书聊枕籍,瓜李漫浮沉。
兰若静复静,茅茨深又深。
炎蒸乃如许,那更惜分阴。
大暑习俗
Great heat custom
送 暑
送暑,送走瘟疫保平安。送“大暑船”是浙江沿海地区渔村的传统习俗,其意义是把“五圣”送出海,送暑保平安。送”大暑船”时,伴有丰富多彩的汉族民间文艺表演。
吃 凉
吃凉。粤东南地区流传谚语“六月大暑吃仙草”。仙草又名凉粉草、仙人草,是一种消暑甜品。台湾有大暑吃凤梨的习俗,人们认为此时凤梨最好吃,加上凤梨闽南语发音和“旺来”相同,也象征祈求平安吉祥、生意兴隆。
喝 热
喝热。福建等地吃荔枝、羊肉和米槽来“过大暑”;山东等地要”喝暑羊”,俗称“吃伏羊”,蒸新面、杀只羊,吃新馍、喝羊肉汤:湖南等地还有晒伏姜的习俗,老姜放在簸箕中或用棉线穿成一串,吊在屋檐下,直到末伏的最后一天。
大暑食育
Major Heat Feeding activities
唯有一碗清凉甜爽的绿豆汤,才能消解这炎热的酷暑。一起和培基幼儿园的小朋友来制作一碗可口的绿豆汤吧!
Only a bowl of cool and sweet mung bean soup can alleviate the hot summer heat. Make a bowl of mung bean soup with the kids from Baston Kindergarten!
让孩子们通过自己洗绿豆认识绿豆,为孩子们讲解绿豆的特征,让她们亲身体验制作绿豆汤的过程,发展了幼儿的动手合作动手能力,让我们一起看看孩子们的积极表现吧!
Let the children know mung beans by washing them, explain the characteristics of mung beans for the children. Let them experience the process of making mung bean soup, the development of children’s hands-on cooperation ability. Let us see the children’s positive performance!
在这个骄阳似火的天气里,培基幼儿园的老师们通过给小朋友介绍大暑的物候特征、习俗、古诗和注意事项等让小朋友们了解大暑,学习其代表的物候现象背后的含义,让孩子们了解这不仅仅是岁月时令的符号记号,更是人类共生的历史,是文化的结晶。
In this scorching hot weather, the teachers of Baston Kindergarten introduced the phenological characteristics, customs, ancient poems and precautions of the Major Heat to the children, so that the children could understand the Major Heat. Learn the meaning behind the phenological phenomenon it represents, and let the children know about the Major Heat. Understanding that this is not only a symbol of the seasons, but also the history of human symbiosis, is the crystallization of culture
END
扫描下方二维码
了解更多
(010) 64739197 64733884
(010) 84413316 84413326
无限园 Baston. Infinity Plaza:
(010) 85738380 85738379
欧陆园 Baston.European Land:
(010) 58236013 59273452
(010) 89316473 89316474
(010) 59214810 59214820
首创园 Baston.Creation Square:
(0354) 2516655
培懿园 Baston.Virtue Garden:
(0754) 82772212 82772216
御景园 Baston.Empery Garden:
(0316) 2128662 2128379