妇女节要到了,
听到“妇女”这个词,
心头一紧……
首先,
妇女节,
国际上称“International Working Women’s Day”,
是全世界女性的节日。
在中国全称叫“国际劳动妇女节”,
俗称
。
。
。
三!八!妇!女!节!
。
。
那么问题来了,
国外这个节日叫Women’s Day
woman可以译为:
女性
女子
女人
然后才是妇女;
“妇女”一词在人们的刻板印象里
一直是对年纪较大的、已婚女性的称谓;
为什么最后,我们偏偏就叫妇女呢???
反观其他国家,
我就非常羡慕
比如
日本的“少女节”
西班牙的“百女节”
德国的“太太节”
尼泊尔的“女人节”
。
。
。
瞧瞧人家的浪漫DNA
再想想我们“妇女节”,
简直每个字都是大写加粗
我一花样少女,
文能琴棋书画论教育,
武能跑跳蹦爬扛孩子,
怎么就成了妇女?
当然啦,对于“妇女”这个词,也不是说它贬义,
但是总觉得这词有着岁月的沉重、沧桑感,
当有人祝我“妇女节快乐”时,
我立马就会觉得
你意思我年龄大了呗?
你意思我不年轻了呗?
……
呼……
要冷静
要分析
。
。
。
于是我打开了说文解字,
里面写道:
婦,服也。从女,持帚,洒埽也。
会意。谓服事人者。
啥意思呢?
就是说,在古人的观念中“妇”必须是服人和伏于人的,所以才赋予“妇”与“服”、“伏”相近的读音。字形左上方是一把用黍穗扎制的笤帚,右边是一个跪跽着的女人。两形会意,表示手拿笤帚扫地的人就是“妇”。亦或直接用扫帚代表妇女……
。
。
Excuse me?
这不就是围着锅台、房子转的主妇吗??
不服。
再打开百度。
结果是:
。
。
就算已为人妻为人母,
但是心中还是想有着水灵灵、闪亮亮的状态呀!
所以当他人发来由衷的祝福时,
好像有些想拒收……
虽然说,
本宝宝不是十里桃林的上仙,
那也是新时代新女性呀!
所以对于妇女节这个叫法,
屏幕前的幼师们小仙女们,
你有什么好idea吗?
欢迎和我们留言互动哦!
本文文字由