摘要幼儿园双语教育是近几年人们关注的热门话题,为了更好地理解和实施幼儿园双语教育,本文主要就对“双语教育”概念的界定、实施幼儿园双语教育的原因、实施幼儿园双语教育的必要条件及对我国幼儿园双语教育现状的思考等方面进行了探讨。
中图分类号:G61文献标识码:A
1 对“双语教育”概念的界定
双语教育又称双语教学,是一种培养和塑造人们能够熟练使用双语的教育模式。在《国际教育百科全书》中,双语教育是“指一种使用两种语言作为非语言学科教学媒介语的教学方法。”①《朗文语言教学及应用语言学词典》把双语教育的理解为“指在学校里运用第二语言或外语教学知识性科目。”②而我国的许多专家学者则认为双语教育是在一个范围内使用两种语言授课,其中一种是学生的本族语言,另外一种是学生将要学习的外语(目标语言)。
通过上面对双语教育的不同界定,我们不难看到,尽管专家学者们对双语教育的解释各有千秋,但其中心内涵都是相同的�D�D即双语教育是通过两种语言作为媒介进行教学,以此来帮助学生学习并应用两种语言的教学活动。相应的,本文中的“幼儿园双语教育”是指在幼儿园中,教师在组织幼儿的日常生活和各领域活动中,所使用的交流媒介是两种语言。
2 实施幼儿园双语教育的原因
2.1 幼儿学习语言的关键阶段�D�D敏感期
相关科学研究显示:人类学习语言的敏感期是从儿童出生到六岁这个阶段,在这个阶段内,幼儿强烈渴望感知和了解外界事物,来满足自身的需求。我们应该根据儿童独特的身心发展特点,适时适当地满足儿童的发展需求,激发儿童的内在的学习动力和学习兴趣。在儿童的语言学习敏感期时间内,幼儿的特点是善于模仿、乐意倾听、先前经验干扰较少,所以在学习多种语言方面占据很大优势。幼儿园双语教育的理论基础之一便是儿童的语言学习敏感期,正是利用幼儿在敏感期内的突出特点,制定教学策略,使儿童较快掌握多种语言。相关调查研究表明,一旦错过儿童学习语言的敏感阶段,再学习第二外语就会较为困难。
2.2 幼儿学习语言的方法�D�D习得
总体来说,主要有两种学习语言的途径 :其一是“习得”;其二是“学得 ” 。习得是指在一定的语言环境中,自然地、无意识地获得语言的过程;学得是指通过教师教授和指导语言知识,有意识地获得语言的过程。幼儿自出生后,在本族语言环境中,受本族语言潜移默化的熏陶,会自然地学会本族语言,这就是通过习得获取语言的过程。相应的,如果幼儿的生活环境里自然地充斥着两种语言,儿童肯定会无意识地习得这两种语言。
2.3 儿童期的生理优势�D�D大脑具有很强的可塑性
幼儿在3-10岁之间,大脑具有很强的可塑性,尤其一定的语言环境下,他们对语言的辨识度更高,较成人更能习得自然纯正的语音,与较容易形成语言日常使用习惯。“这一时期学习外语可能在他们的大脑中会留下一定痕迹,对以后的发展会有一定的好处。”③
3 实施幼儿园双语教育的必要条件
3.1 双语教师师资要合格
幼儿园双语教育能否取得理想的效果主要取决于双语教师队伍是否合格。幼儿园双语教师的合格标准主要有两方面:一方面幼儿双语教师的英语专业基础扎实,发音标准,口语自然流利,能够灵活自如地运用双语教育和指导儿童;另一方面要掌握幼儿教育领域的专业知识和技能,熟悉幼儿的身心发展特点和规律,能够针对幼儿期独特的身心发展特点,采取有效的教学策略。相关研究数据表明,语言习得的前提条件是输入的语言必须是学习者能够理解的内容。如果输入的语言超越了学习者的理解范围,学习者就不易使新知识与先前经验联系起来,难以维持语言学习的持久效果。所以,幼儿教师要想保证语言输入达到理想的效果,就必须首先了解幼儿身心发展的特点和规律。
3.2 双语课程体系要科学
课程是教育教学的载体。实施幼儿园双语教育,建构科学的双语课程体系是关键。幼儿园双语课程体系建构的首要任务即是开发科学的、可行的双语课程教材。双语课程教材的编写,不但要符合我国幼儿园课程标准,而且要借鉴国外双语课程与教学方面的精华,使其具有时代性、系统性和科学性。在具体编写幼儿园双语课程方面,要大力组织外语界的专家和课程领域的专业人士共同编写,这样才更有利于把握课程体系的广度与深度,以此来促进幼儿双语学习的理想效果。
3.3 双语学习氛围要浓厚
对于语言学习,环境至关重要。没有一个良好的双语学习环境,再多的教育和指导也难以维持长久的效果。例如,幼儿的语言环境是单语的话,他就不可能产生学习另一种语言的冲动和需要。儿童的学习语言需要有充足的模仿对象,需要同伴之间的语言交流与互动。所以,只有氛围的双语学习环境,才能激发幼儿学习双语的兴趣和动机,才能不断地巩固幼儿已获得的语言知识。
4 对我国幼儿园双语教育现状的反思
4.1 合格的双语师资不足
据相关调查显示,我国幼儿园中的双语教师包括师范毕业的幼儿园教师、外聘的英语老师和外籍教师。其中幼儿园的教师很少有人是经过英语专业培训的,大多数都是中专师范毕业后,自学到大专程度,英语基础相当薄弱。并且,我国以前的中等师范学校很少有开设英语这门课程的,所以,大部分学生的英语水平还停留在初中水平,尤其英语听说能力更差,使用双语进行教学的能力就更加受到局限了。虽然她们中的大部分教师具备了解幼儿身心发展特征等专业知识,积累了丰富的教学经验,但是,他们很难为儿童创设理想的双语教学环境,孩子们缺乏充足的模仿机会,不能达到双语教育的目标。
而那些外聘的英语功底深厚的英语教师和外籍教师,在英语语音发音和口语表达等方面能给幼儿起到榜样作用,但他们大多不了解幼儿的身心发展特征和规律,也不了解幼儿教学的策略方法,往往达也不到幼儿双语教育的教学目标。
4.2 幼儿园双语教材难以选择和把握
据调查,目前市面上幼儿园的双语教材种类繁杂,内容多样,水平参差不齐。每一种教材都有自己的特色,都是建构在一定的理论基础之上,具备相应的教学模式,例如有的利用幼儿生活中熟悉的事物进行编排,有的按照字母的先后顺序进行编排等等。并且,每种教材也都有不同的使用方法和使用对象,如有的教材需要安排长时间的环境“浸泡”才能收到效果,有的教材面向教师使用,有的则既有教师版本,还有幼儿和家长的版本。在幼儿园双语教材的选择方面,这种种类多样,缺乏统一标准的现状,使刚刚起步的幼儿园双语教育、幼儿园教师、幼儿的家长倍感困惑。
4.3 双语的自然环境缺乏
语言的学习环境是语言学习过程中的至关重要的因素。理想的幼儿外语学习效果是离不开较为真实的双语语言环境的。然而,我国不具备自然的双语学习环境,这是客观存在的现实条件,并且这种现状不可能短时间内说变就变。因此,在现有条件下如何为幼儿创设较为真实的、长期的双语学习环境,挖掘和丰富双语学习资源,已经成为解决幼儿园双语教育问题的重中之重。
4.4 对幼儿园双语教育的研究力度不够
目前,幼儿园双语教育研究刚刚起步,在我国还没有受到广大专家学者的大力关注,这种相对薄弱的幼儿园双语教育研究现状与社会对双语教育的强烈需求形成了鲜明的对比。虽然国外在幼儿园双语教育研究方面,起步早、经验丰富,为我国具有很大的借鉴和参考意义,但是我们的双语教育学习环境不同,儿童本身的学习特点也必然存在一定的差异性。因此,我们在吸取国外精华的同时,我们必须在我国幼儿园双语教育方面加大力度,要特别注意双语教学中各领域内容与语言的结合,合格幼儿双语教师的合格标准,科学的幼儿双语教育课程资源开发等方面的问题。政府和教育行政机构应该大力支持幼儿园双语教育研究,加大投入力度,不断总结研究成果,促进幼儿双语教育理论和实践研究。
注释
①李维.国际教育百科全书(A – B 卷) [Z].贵阳:贵州教育出版社,1996.
②管燕红译.朗文语言教学及应用语言学辞典[Z].北京:外语教学与研究出版社,2000.
③刘晓东.幼儿学外语问题之我见[J].教育研究,2000 (11):23.
参考文献
[1]余珍有.幼儿园双语教育的实践研究.学前教育研究,2000(4).
[2]陈开颜,沈雪梅,武莉.对幼儿园双语教育的几点思考.天津师范大学学报(基础教育版),2003(3).
[3]钟启泉.“双语教育”之我见.全球教育展望,2003(2).
【浅析幼儿园双语教育】