秋分,农历二十四节气中的第十六个节气,时间一般为每年的公历9月22日至24日。秋分之日,太阳黄经180度,阳光直射赤道,昼夜平分,是天气由热转凉的分水岭。秋分是一年中比较重要的节气之一,是北半球真正意义上进入秋天的开始。“秋分”时节,到处弥漫着成熟的喜悦,因为一年一度的中国农民丰收节又来到了。
The autumnal equinox, the sixteenth of the twenty-four solar terms in the lunar calendar, is generally held from September 22 to 24 in the Gregorian calendar every year. On the day of the autumnal equinox, the solar ecliptic longitude is 180 degrees, the sun shines directly on the equator, and the equinox, which is the watershed when the weather turns from hot to cool. The autumnal equinox is one of the more important solar terms of the year, and it is the beginning of autumn in the northern hemisphere. During the “autumnal equinox”, the joy of ripeness is everywhere, because the annual Chinese Farmers’ Harvest Festival has arrived.
Three seasons of autumn
秋分有三候,
初候雷始收声;
二候蛰虫坯户;
三候水始涸。
There are three seasons for the autumnal equinox,
The first thunder began to close;
2nd Waiting Worm Billet;
Three wait for the water to dry up.
是说雷在阴历二月阳中发声,八月阴中收声,实际上是因为秋分之后秋燥之气渐盛,干燥的空气难以形成雷电,所以雷声便消失了。
It means that thunder sounds in the February sun of the lunar calendar, and the sound ends in the August yin, in fact, because the autumn dry air gradually flourishes after the autumn equinox, and the dry air is difficult form thunder and lightning, so the thunder disappears.
是讲冬眠的虫子开始储备食物、挖洞穴,准备蛰伏过冬。
It is said that hibernating bugs begin to stock up on food, dig burrows, and prepare to hibernate for the winter.
涸是枯竭之意。按农历来讲,“立秋”是秋季的开始,到“霜降”为秋季终止,而“秋分”正好是从立秋到霜降90天的一半。秋高气爽,丹桂飘香,蟹肥菊黄,是非常美好宜人的时节。
Draining means depletion. According to the lunar calendar, “Liqiu” is the beginning of autumn, and “frost” is the end of autumn, and “autumnal equinox” is exactly half of the 90 days from the beginning of autumn to frost. Autumn is high and refreshing, dangui is fragrant, crab fat chrysanthemum yellow, is a very beautiful and pleasant season.
Autumnal equinox traditions
秋天,是五彩缤纷的季节,高粱红了、棉花白了,瓜果飘香、稻谷归仓。各地习俗丰富有趣、色彩斑斓。秋天,还是大快朵颐的季节,各种吃食逐渐上市,桂花香、蟹脚肥,让人垂涎。
Autumn is the colorful season, when sorghum is red, cotton is white, melons and fruits are fragrant, and rice is returned to the warehouse. The traditions of various places are rich, interesting and colorful. In autumn, it is still the season to feast happily, and all kinds of food are gradually on the market, with the fragrance of osmanthus flowers and crab legs fat, which makes people mouthwater.
古有“春祭日,秋祭月”之说,秋分曾是传统的“祭月节”,以祈求美好与安宁。旧时的女孩子拜月,还会期盼彩云追月之景,以印证自己的容貌美丽。现在的中秋节则是由传统的“祭月节”而来,由于秋分这一天在农历八月里的日子每年不同,不一定都有圆月,所以,后来就将“祭月节”由“秋分”调至中秋。
In ancient times, there was a saying of “spring festival, autumn festival moon”, and the autumn equinox was once a traditional “moon festival” to pray for beauty and peace. In the old days, girls worshipped the moon and looked forward to the scenery of colorful clouds chasing the moon to confirm their beauty. The current Mid-Autumn Festival is based on the traditional “Moon Festival”, because the day of the autumnal equinox is different every year in the eighth lunar month, and there is not necessarily a full moon, so the “Moon Festival” was later transferred from “Autumn Equinox” to Mid-Autumn Festival.
秋分是桂花盛开的季节,中国人喜爱桂花,赋予了其美好吉祥的寓意。“折桂”二字,更蕴含着“金榜题名”之意。
The autumnal equinox is the season when osmanthus blooms, and Chinese love osmanthus flowers, giving them a beautiful and auspicious meaning. The word “folding gui” also contains the meaning of “golden list title”.
在岭南地区,秋分有“吃秋菜”的习俗。秋菜是生长于岭南的野苋菜,当地人会在秋分将野苋菜与鱼片一起,滚为“秋汤”全家分食,祈求家寨安宁、平安健康。这“秋汤”正应和了中医提倡的秋日滋补之道。
In the Lingnan region, the autumn equinox has the custom of “eating autumn vegetables”. Autumn vegetables are wild amaranth grown in Lingnan, and locals will roll wild amaranth and fish fillets together with fish fillets to share the whole family with “autumn soup” to pray for peace, safety and health in the family. This “autumn soup” corresponds to the autumn nourishment advocated by Chinese medicine.
“秋分到,蛋儿俏”,在每年的春分或秋分这一天,我国很多地方都会有数以千万计的人在做“竖蛋”试验。早在4000年前中国就有了秋分立蛋的传统选择一个“身量匀称”的新鲜鸡蛋,轻手轻脚地竖放在桌上,失败者虽然多,成功者也不少,竖立起来的蛋儿好不风光。
“Autumn equinox arrives, eggs are beautiful”, on the day of the spring or autumn equinox every year, tens of millions of people in many parts of our country will do “vertical egg” experiments. As early as 4,000 years ago, China had the tradition of autumn equinox eggs, choose a “well-proportioned” fresh egg, lightly put it on the table, although there are many losers, there are many successes, and the erected eggs are not beautiful.
秋分节气,还有挨家送秋牛图的习俗。把二开红纸或黄纸印上,全年农历节气与农夫耕田图样,名曰“秋牛图”。送图者说些秋耕和吉祥不违农时的话,虽随口而出,却句句有韵动听,俗称“说秋”,说得主人乐而给钱为止。
The autumnal equinox solar term, and the custom of sending autumn cow pictures from house to house. Printed on red or yellow paper throughout the year, the annual lunar solar term and the farmer’s ploughing pattern, known as the “autumn ox map”. The sender said some words about autumn ploughing and auspiciousness, although it came out casually, but the sentences had a beautiful rhyme, commonly known as “saying autumn”, until the owner was happy and gave money.
秋分期间还是孩子们放风筝的好时候,尤其是秋分当天,天气通常晴朗舒畅,温度、风力正适宜放风筝。有些地区还会有放风筝比赛,放得最高、风筝最漂亮者获胜、这项活动不但孩子喜爱,大人也应踊跃参与,能够起到亲子互动的作用。并且放风筝还能为下半年博个好意头:“好风凭借力,送我上青云”。
The autumn equinox is also a good time for children to fly kites, especially on the day of the autumn equinox, when the weather is usually sunny and comfortable, and the temperature and wind are just right for kite-flying. In some areas, there will also be a kite flying competition, the highest flying and the most beautiful kite wins, this activity is not only loved by children, but also adults should actively participate, can play a role in parent-child interaction. And flying a kite can also make a good idea for the second half of the year: “Good wind with power, send me to Qingyun”.
Autumnal equinox poetry
秋天,是诗意的季节,秋天,自古以来就是诗人笔下最有感触的一个季节。
Autumn is the season of poetry, and autumn has been the most romantic season written by poets since ancient times.
晚晴
唐·杜甫
返照斜初彻,浮云薄未归。
江虹明远饮,峡雨落馀飞。
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
秋分客尚在,竹露夕微微。
Evening sunny
Don Dufu
The return is oblique,
and the clouds have not returned.
Jiang Hongming drank far away,
and the rain fell.
The wild goose finally went high,
and the bear felt self-fattening.
The autumn equinox guest is still here,
and the bamboo dew is slight.
秋分后顿凄冷有感
宋·陆游
今年秋气早,木落不待黄。
蟋蟀当在宇,遽已近我床。
况我老当逝,且复小彷徉。
岂无一樽酒,亦有书在傍。
饮酒读古书,慨然想黄唐。
耄矣狂未除,谁能药膏肓。
After the autumnal equinox, it was suddenly bleak
Song Lu You
This year’s autumn weather is early,
and the wood falls without waiting for yellow.
When the crickets were in Yu,
it was close to my bed.
I’m old and young.
There is not a bottle of wine,
and there are books.
Drinking and reading ancient books,
I thought about Huang Tang.
The madness has not been eliminated,
who can ointment.
Autumnal equinox talk harvest
“春种一粒粟,秋收万颗子”。秋天,是收获的季节。
秋分,同时也是“中国农民丰收节”。2018年6月21日,国务院关于同意设立“中国农民丰收节”的批复发布,同意自2018年起,将每年农历秋分设立为“中国农民丰收节”。
瓜果甘甜,秫熟稻馨;
五谷丰登,颗粒归仓
我们常说的“五谷”
是哪五种谷物呢?
“One grain of corn is planted in spring, and ten thousand seeds are harvested in autumn”. Autumn is the harvest season.
The autumnal equinox is also the “Chinese Farmers’ Harvest Festival”. On June 21, 2018, the State Council issued a reply approving the establishment of the “Chinese Farmers’ Harvest Festival”, agreeing to establish the annual autumnal equinox as the “Chinese Farmers’ Harvest Festival” from 2018.
melon fruit sweet, ripe rice;
The grains are abundant, and the granules are returned to the warehouse
We often call “five grains”
Which five grains are they?
下面我们一同学习五谷的相关知识吧!
①稻(dào):一般指水稻,去壳后称大米,是米粉、米线等的主料;稻为五谷之首,所结子实为稻谷,去壳后即大米。我国是世界上最早种植水稻的国家。
②黍(shǔ):果实称黍子,去皮后北方称黄米,比小米稍大;子实淡黄色,去皮后叫黄米,煮熟后有黏性,可以酿酒、做糕等。
③稷(jì):又称粟,脱皮后称小米;生长耐旱,又称粟。稷被奉为谷神,古人用“社稷”代表国家。
④麦(mài):北方旱作农业的主体农作物;俗称小麦,磨成面粉后可制作面包、馒头、面条等食物。中国是世界较早种植小麦的国家之一。
⑤菽(shū):豆类的总称,也特指“大豆”。原产于中国,富含植物蛋白。
(1) Rice (dào): generally refers to rice, called rice after hulling, is the main material of rice flour, rice noodles, etc.; Rice is the first of the five grains, and the fruit is rice, and after removing the husk, it is rice. China was the first country in the world to grow rice.
(2) 黍 (shǔ): The fruit is called millet, and after peeling, the north is called yellow rice, which is slightly larger than millet; The seeds are light yellow, called yellow rice after peeling, sticky after cooking, and can be used to make wine, cakes, etc.
(3) 稷 (jì): also known as millet, called millet after peeling; Drought-tolerant growth, also known as millet. Millet is worshipped as the god of the valley, and the ancients used “social grass” to represent the country.
(4) wheat (mài): the main crop of northern dry farming; Commonly known as wheat, it can be ground into flour to make bread, steamed buns, noodles and other foods. China was one of the first countries in the world to grow wheat.
(5) 菽 (shū): A general term for beans, also specifically referred to as “soybeans”. Native to China, it is rich in plant protein.
关于“五谷”所指的谷物,古代有多种说法,以上是最主要的说法之一。一直以来,中华民族传承着勤俭节约、珍惜粮食的传统美德,也希望我们的小朋友也要始终牢记:
“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”
“一粥一饭当思来之不易,一丝一缕恒念物力维艰。”
There are many ancient theories about the grain referred to by the “five grains”, and the above is one of the most important ones. For a long time, the Chinese nation has inherited the traditional virtues of thrift and thrift, cherishing food, and I hope that our children will always keep in mind:
“Who knows that the food on the plate is hard work”
“A porridge and a meal should be hard to think about, and a trace of perseverance and material resources are difficult.”
随着“秋分”节气到来,冷空气开始日渐活跃,大家要注意添秋衣,当心着凉;饮食上,注意温和清淡,多吃些温润的食物。碧空万里,秋高气爽。愿你在美好宜人的时节,保持对生活的热爱,动力满满,继续前行!
With the arrival of the “autumnal equinox” solar term, the cold air begins to become more and more active, everyone should pay attention to adding autumn clothes and beware of cold; In terms of diet, pay attention to mild and light, and eat more warm food. The blue sky is blue, and the autumn air is refreshing. May you maintain your love for life, be full of motivation, and continue to move forward in a beautiful and pleasant season!
扫描下方二维码
了解更多
(010) 64739197 64733884
(010) 84413316 84413326
无限园 Baston. Infinity Plaza:
(010) 85738380 85738379
欧陆园 Baston.European Land:
(010) 58236013 59273452
(010) 89316473 89316474
(010) 59214810 59214820
首创园 Baston.Creation Square:
(0354) 2516655
培懿园 Baston.Virtue Garden:
(0754) 82772212 82772216
御景园 Baston.Empery Garden:
(0316) 2128662 2128379